THIS IS THE DAY written in 1967
Leslie Norman Garrett (1943- ) was born on the island of Matamata, New Zealand. He graduated from Faith Bible School. He is currently a minister at the Christian Family Center in Maddington, Australia, and lectures at Hebron Bible College. He has traveled around the world speaking at conventions and churches.
Les promotes the singing of Scripture choruses in books such as his collection called Scripture in Song (1967), where “This Is the Day” first appeared. When he paraphrased Psalm 118:24, this chorus was just one verse. Since then verses have been added through oral tradition.
The tune is Les’ arrangement of a folk tune from Fiji. Part of the charm of the song is the possibility of singing it antiphonally or with two groups singing in alternation.
While this song has become more popular with children and youth in recent years, it is still appropriate to be sung by adults and in any worship service.
Read this hymn, and – today – rejoice in this day God has given you!
This is the day (this is the day)
that the Lord has made (that the Lord has made);
we will rejoice (we will rejoice)
and be glad in it (and be glad in it).
This is the day that the Lord has made,
we will rejoice and be glad in it.
This is the day (this is the day) that the Lord has made.
Open to us (open to us)
the gates of God (the gates of God);
we will go in (we will go in),
and praise the Lord (and praise the Lord).
Open to us the gates of God;
we will go in and praise the Lord.
Open to us (open to us) the gates of God.
You are our God (You are our God);
we will praise your name (we will praise your name).
We will give thanks (we will give thanks),
for Your faithfulness (for your faithfulness).
You are our God; we will praise Your name;
we will give thanks for Your faithfulness.
You are our God (You are our God); we will praise Your name.